1. 首页 > 经典美文

田真兄弟文言文翻译及注释(田真兄弟文言文启示)

田真兄弟文言文翻译及注释(田真兄弟文言文启示)

原文

京兆①田真兄弟三人,共议分财。生资②皆③平均,唯④堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日⑤就截之,其树即⑥枯死,状如火然⑦。真往见之,大惊,谓诸⑧弟曰:"树本同株,闻将分斫⑨,所以憔悴⑩,是人不如木也。"因悲不自胜⑪,不复解⑫树。树应声荣茂,兄弟相感,遂⑬和睦如初。

注释 京兆:京城地区。 生资:生活资产。 皆:都。 唯:只有。 翌日:第二天。 即:立即;立刻。 然:通"燃",燃烧。 诸:众,各位。 斫(zhuó):砍。 憔悴:枯萎。 胜:承受。 解:分解,破开。 遂:于是。 译文

京城地区有田真兄弟三人,共同商议分家。财物都已平均分好,只剩下堂前的一株紫荆树,兄弟三人商量将紫荆树截为三段。第二天来到树前准备砍它,那树立刻就枯死了,像是被火烧过的样子。田真看见后,十分惊讶,对两个弟弟说:"这棵树本来是同一个树干,听说将要被砍分成三段,所以枯萎,这人的感情还不如树。" 于是悲伤地哭了起来,不再砍树。树听到田真的话后立刻枝叶茂盛,兄弟三人大受感动,于是就像当初那样和睦。

田真兄弟文言文翻译及注释(田真兄弟文言文启示)

出处

《续齐谐记》

文言知识

说"就":"就"在现代汉语中做副词或连词用,而在文言文中多做动词用。上文中的"翌日就截之",看似可以理解为明天就锯断它,但是错了,应该理解为明天"走近"它准备砍了。"就"有"走近"、"踏上"、"到"之义。"就业"、"就学"、"就职"中的"就",均作动词用。成语有"就地取材",意思是靠近当地获得材料。

田真兄弟文言文翻译及注释(田真兄弟文言文启示)

启发与借鉴

田真兄弟文言文翻译及注释(田真兄弟文言文启示)

这篇文章借物抒情,通过树木的枯萎和恢复茂盛,说明家庭应该和睦,兄弟需要团结。亲情是我们中国人最看重的感情,俗话说:"家和万事兴",只有一家人和睦相处,整个家庭才能兴旺。家庭稳定了,个人才能有心思,有精力,去做其他的事情。家和就像房子的地基,地基稳了,房子才能牢固,才能为你遮风挡雨。

声明:部分文章和图片来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除:wzwt58@qq.com 。本站发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关,不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。本文地址:https://www.xhszuowen.com/lsqw/20324.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:weixin888

工作日:9:30-18:30,节假日休息