此物最相思全诗(相思古诗词王维译文 )
2023-08-01 17:12:01
•经典美文 •
阅读:
王维《红豆》原文诗意赏析
[原文]
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采,此物最相思。
作品赏
[注释] :又名“相思”
1、红豆:又名相思子,-种生在岭南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。
2、采:采摘。
[韵译] :
晶莹闪亮的红豆,产于岭南
春天来了,该长得叶茂枝。
愿你多多采摘它,嵌饰佩带;
这玩意儿,最能把情思包涵!
此诗以世称相思的红豆为起兴,先说“红豆生南国”,已使人感到相思之情随红豆而生,生生不已。继问“春来发几枝”,问而不答;然而南国温暖多雨,春风又动,则红豆之发,岂止几枝,而相思之情,亦随之浩浩无涯。
声明:部分文章和图片来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除:wzwt58@qq.com 。本站发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关,不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。本文地址:https://www.xhszuowen.com/lsqw/8785.html